版畫。歡笑,下課
printmaking, 2013
Tuesday, 22 October 2013
Monday, 20 June 2011
Wednesday, 30 March 2011
Wednesday, 23 March 2011
Tuesday, 18 January 2011
Monday, 22 November 2010
Sunday, 25 April 2010
Woody on piss

酒喝著喝著就想到這張照片 這應該是我學攝影時的自己最滿意之作吧!
很想念在暗房不見天日的好多個小時 還有看著紙在藥水中緩緩浮出影像的成就感
當然 還有把所有打工的錢花在軟片、相片紙上而沒錢吃中餐的日子
photography, 2001
Monday, 12 April 2010
Monday, 22 March 2010
愛德利只有要中文時才會找我
一個澳洲人在德國幫一個中國人開的餐館設計logo 這一開始的concept就很妙了
Adli馬上熱情的寫了一封信給我噓寒問暖 不過兩句馬上切入主題
他給了我一堆發音很怪的德文 希望我幫他翻成中文
他說他很喜歡日文片假/平假/漢字加上英文簡單乾淨的效果
(孩子 我只會繁體中文 那可複雜啦~ 希望能達到你想要的簡單與乾淨啊~)
所以我挑了筆劃較少且符合他給的德文發音的字 還附上了翻譯與字義 東湊西湊寄給了他

空咧! 叮噹咧! 阿娘喂! 而且哈柏培克一點也不中國風 我到底怎麼翻的?
愛德利也不客氣 要求了更多 後來又有了YUM CHEN 啥? 養成?
養成是啥小? 拎北只知道養雞!

最後我不知道他到底選了哪個 因為得到他想要的 他又消失了...XD
不過 中文加上英文黑字白底的簡單 還真如愛德利所說 好看不傷眼
清楚明顯簡潔有利 中文 真棒!
Adli, 2010
Adli馬上熱情的寫了一封信給我噓寒問暖 不過兩句馬上切入主題
他給了我一堆發音很怪的德文 希望我幫他翻成中文
他說他很喜歡日文片假/平假/漢字加上英文簡單乾淨的效果
(孩子 我只會繁體中文 那可複雜啦~ 希望能達到你想要的簡單與乾淨啊~)
所以我挑了筆劃較少且符合他給的德文發音的字 還附上了翻譯與字義 東湊西湊寄給了他

空咧! 叮噹咧! 阿娘喂! 而且哈柏培克一點也不中國風 我到底怎麼翻的?
愛德利也不客氣 要求了更多 後來又有了YUM CHEN 啥? 養成?
養成是啥小? 拎北只知道養雞!

最後我不知道他到底選了哪個 因為得到他想要的 他又消失了...XD
不過 中文加上英文黑字白底的簡單 還真如愛德利所說 好看不傷眼
清楚明顯簡潔有利 中文 真棒!
Adli, 2010
Monday, 8 February 2010
Monday, 4 January 2010
Friday, 18 December 2009
Monday, 26 October 2009
Wednesday, 30 September 2009
Tuesday, 15 September 2009
Wednesday, 9 September 2009
Tuesday, 8 September 2009
I killed Reality for an adventure of Creation
I killed reality to go on an adventure of creation. I saw an old tree that was growing drawings and typefaces. Then I walked into a building that had a theatre, a ferris wheel and strange creatures. I also walked pass a long wall of pictures and texts then I saw a door with a sign on it that says "reality....."
Portfolio 2009 (photoshop, illustrator, after effects)
Subscribe to:
Comments (Atom)


























